diff options
Diffstat (limited to 'app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml')
| -rw-r--r-- | app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml b/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml new file mode 100644 index 0000000..ad8aaf1 --- /dev/null +++ b/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-ar/values-ar.xml @@ -0,0 +1,102 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools"> + <plurals name="mtrl_badge_content_description"> + <item quantity="zero">%d إشعار جديد</item> + <item quantity="one">إشعار جديد واحد (%d)</item> + <item quantity="two">إشعاران جديدان (%d)</item> + <item quantity="few">%d إشعارات جديدة</item> + <item quantity="many">%d إشعارًا جديدًا</item> + <item quantity="other">%d إشعار جديد</item> + </plurals> + <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"التوجه إلى المنزل"</string> + <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"التنقل إلى أعلى"</string> + <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"خيارات أكثر"</string> + <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"تم"</string> + <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"عرض الكل"</string> + <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"اختيار تطبيق"</string> + <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"إيقاف"</string> + <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"مفعّلة"</string> + <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string> + <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string> + <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"حذف"</string> + <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string> + <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string> + <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string> + <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string> + <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"فضاء"</string> + <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string> + <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"القائمة+"</string> + <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"بحث…"</string> + <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"محو طلب البحث"</string> + <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"طلب بحث"</string> + <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"البحث"</string> + <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"إرسال طلب البحث"</string> + <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"بحث صوتي"</string> + <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"مشاركة مع"</string> + <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"مشاركة مع <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string> + <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"تصغير"</string> + <string name="bottomsheet_action_collapse">تصغير البطاقة السفلية</string> + <string name="bottomsheet_action_expand">توسيع البطاقة السفلية</string> + <string name="bottomsheet_action_expand_halfway">توسيع البطاقة السفلية</string> + <string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">تم النقر مرّتين على مقبض السحب.</string> + <string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">مقبض السحب</string> + <string name="character_counter_content_description">تمّ إدخال %1$d حرف من إجمالي %2$d.</string> + <string name="character_counter_overflowed_content_description">تجاوز عدد الأحرف المسموح به %1$d من %2$d.</string> + <string name="clear_text_end_icon_content_description">محو النص</string> + <string name="error_icon_content_description">خطأ</string> + <string name="exposed_dropdown_menu_content_description">عرض القائمة المنسدلة</string> + <string name="icon_content_description">رمز مربع الحوار</string> + <string name="item_view_role_description">علامة تبويب</string> + <string name="material_clock_toggle_content_description">يُرجى اختيار صباحًا أو مساءً.</string> + <string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ساعة</string> + <string name="material_hour_selection">تحديد الساعة</string> + <string name="material_hour_suffix">الساعة %1$s</string> + <string name="material_minute_selection">تحديد الدقائق</string> + <string name="material_minute_suffix">%1$s دقيقة</string> + <string name="material_timepicker_am">صباحًا</string> + <string name="material_timepicker_clock_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع الساعة لإدخال الوقت.</string> + <string name="material_timepicker_hour">الساعة</string> + <string name="material_timepicker_minute">دقيقة</string> + <string name="material_timepicker_pm">مساءً</string> + <string name="material_timepicker_select_time">اختيار الوقت</string> + <string name="material_timepicker_text_input_mode_description">يُرجى التبديل إلى وضع إدخال النص لإدخال الوقت.</string> + <string name="mtrl_badge_numberless_content_description">إشعار جديد</string> + <string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">إزالة %1$s</string> + <string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">يبلغ عدد الإشعارات الجديدة أكثر من %1$d.</string> + <string name="mtrl_picker_a11y_next_month">التغيير إلى الشهر التالي</string> + <string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">التغيير إلى الشهر السابق</string> + <string name="mtrl_picker_announce_current_selection">الاختيار الحالي: %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_cancel">إلغاء</string> + <string name="mtrl_picker_confirm">حسنًا</string> + <string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string> + <string name="mtrl_picker_date_header_title">يُرجى اختيار تاريخ.</string> + <string name="mtrl_picker_date_header_unselected">التاريخ المحدَّد</string> + <string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">عمود الأيام: %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_invalid_format">التنسيق غير صالح</string> + <string name="mtrl_picker_invalid_format_example">مثال: %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_invalid_format_use">استخدام: %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_invalid_range">النطاق غير صالح</string> + <string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">التنقل إلى العام %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_out_of_range">خارج النطاق: %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">تاريخ البدء – %1$s</string> + <string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – تاريخ الانتهاء</string> + <string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string> + <string name="mtrl_picker_range_header_title">يُرجى اختيار نطاق زمني.</string> + <string name="mtrl_picker_range_header_unselected">تاريخ البدء - تاريخ الانتهاء</string> + <string name="mtrl_picker_save">حفظ</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">التاريخ</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">تاريخ الانتهاء</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">تاريخ البدء</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">ي</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">ش</string> + <string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">س</string> + <string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">التبديل إلى وضع \"الإدخال في التقويم\"</string> + <string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">انقر للتبديل إلى اختيار يوم</string> + <string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">التبديل إلى وضع \"إدخال النص\"</string> + <string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">انقر للتبديل إلى اختيار عام</string> + <string name="mtrl_timepicker_cancel">إلغاء</string> + <string name="mtrl_timepicker_confirm">حسنًا</string> + <string name="password_toggle_content_description">عرض كلمة المرور</string> + <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"البحث"</string> + <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string> +</resources>
\ No newline at end of file |
